书馆中文网

书馆中文网>雷帝卡努特精校 > 关于北欧神话和诗歌的说明(第1页)

关于北欧神话和诗歌的说明(第1页)

1、关于北欧神话的

简单的说,你随便百度一下,都能看到

独眼奥丁是老大

有个媳妇弗蕾雅

儿子索尔力气大

雷神之锤顶呱呱

以及诸如此类吧啦吧啦的

但是呢,我在看一些书的时候,里面提到在乌普萨拉的“异教神庙”里的情况完全不是这么回事。

按照那里的记载,供奉在乌普萨拉神殿里的三位神灵

站在最中间(也就是地位最高)的是天神索尔

旁边两个分别是战神奥丁

和胯下有条巨龙的那啥神弗雷(没有雅)

再之后呢,忘记在哪本书里看到的说法

原始的古代北欧神话里,负责掌管天气、农业的索尔地位最高

之后随着海盗时代,以及基督教的影响,慢慢的管打架的奥丁就上位了

因为本书的年代是公元1000年后没多久的事情,这时候乌普萨拉的神殿还没被拆除(乌普萨拉神殿被拆是在12世纪的事),所以那个年代里的北欧人,如果没有受洗成为基督徒的话,应该还是奉索尔为老大的。

但问题在于,咱不懂北欧文字(实际上连英语都不懂),没办法查很多原文(其实也算不上原文)资料,所以用到北欧神话的时候,还真就只能用“可能被基督徒篡改过”的“奥丁做老大”版的北欧神话。

所以,咱试着将两者做无缝拼接。当然啦,要是还是有缝……咱已经尽力了。

2、关于北欧诗歌的

在那个年代里,一个好的北欧英雄,应该有三重身份——英武过人的战士、出口成章的诗人、慷慨多金的恩主

所以,这本书里势必会有一些北欧的诗歌。

然后呢,大家都知道,作者是个外文盲

指望他去研读北欧诸国的语言和诗歌,然后似模似样的原创一些,那是不可能的

而照搬古而有之(感谢那些我根本没记住名字的翻译者们,你们辛勤的工作真的帮大忙了)诗歌也只是一部分,在有需要的时候作者还是要原创一些诗歌

怎么办呢?

还是按照我大中华的律诗规矩来好了?

但是作者律诗方面也是渣渣啊……

所以啊,就打油诗好了。

你们就当北欧蛮子只会作打油诗好了(喂喂)……;

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:全能锻造师  萌战无限  神魔霸体  重生当时已惘然  我的树世界  冷血首席的罂粟恋人  定鼎  千古纨绔  我是世界之王  罗兰的魔法人生  横扫天道  重生之凶猛虫巢  惊艳人生  福运天骄  恶魔契约书  五行天路  无限鬼才  飞来仙  瀚海记  猥琐男之快意人生  

已完结热门小说推荐

最新标签